proverbi (11K)

 

 

Proverbi in dialetto siciliano

Traduzione letteraria

Cari sempri a la 'dditta comu li atti.

Cade sempre in piedi come i gatti

figghi nichi, guai nichi; figghi granni, guai granni

figli piccoli, guai piccoli; figli grandi, guai grandi

la vucca è comu un puzzu senza funnu

la bocca è come un pozzo senza il fondo

si comu lu cani ca nun canusci patruni

sei come il cane che non conosce il padrone

u juornu un nni voli e a notti sfarda la cira.

di giorno non vuole lavorare e la notte sciupa la cera della candela

lu sceccu lu porta e lu scuccu si la mancia.

l'asino lo porta e l'asino lo mangia

Ci sta comu u formaggiu nne maccarruna

sta come il formaggio sui maccheroni

Tanti cani supra un ossu.

tanti cani sullo stesso osso

Lu maritari e' comu lu miluni, nun si sapi 'nsocchi trovi

Il matrimonio è come il melone: non si sa come può essere

Chiddu chi simini, arricogghi

ciò che semini, raccogli

Cu disía e cu schifía

chi ha poco e chi ha troppo

Puru la riggina avi bisognu di la vicina

pure la regina ha bisogno della vicina

Du beddi 'nu un cuscinu nun ponnu durmiri

due belli non possono dormire nello stesso letto

Lu rispettu e' misuratu: si nun ni' porti nun t'e' purtatu

il rispetto è misurato: se non ne dai non puoi averlo

Megghiu 'na vota arrussicari, ca tanti voti aggianniari

meglio una volta arrossire che tante volte impallidire

Cu bella voli pariri, tanti guai ava' patiri

chi vuole sembrare bella, deve sopportare tanti dolori

Quannu lu attu nun c'e' li surci abballanu

quando non c'è il gatto, i topi ballano

Un patri campa centu figli, ma centu figli nun ponnu campari un patri

un padre mantiene cento figli ma cento figli non sono in grado di mantenere un padre

Bon tempu e maluttempu nun dura tuttu tempu

il bel tempo e il brutto tempo non durano sempre

Tutti i cunsigghi pìgghia, ma u to nun lu lassari.

ascolta tutti i consigli ma alla fine non ti scordare il tuo parere

Chiddu ca ppì ttìa nun voi ad autru nun fari

ciò che non vuoi venga fatto a te, non fare agli altri

L'erva tinta nun mori mai

la cattiva erba non muore mai

Cu a spranza d'autru sta, a so pignata 'un vugghia mai

chi spera nell'aiuto degli altri, resta sempre a digiuno

Cu pratica lu zoppu accumencia a zuppichiari

chi frequenta lo storto, prima o poi comincia a zoppicare

li guai di la pignati si sapi la cucchiara chi la rimina

i guai della pentola li conosce il cucchiaio che la mescola

U Signuri chiuia 'na porta e rapi un purtuni

Dio chiude una porta ma apre un portone

Quantu va 'namicu in chiazza nun vannu cent'unzi 'nsacchetta

quanto vale un amico non valgono tanti soldi